Good evening dear friends! I hope you are having a lovely weekend.
Days have been incredibly HOT in Nicosia this past week, with temperatures ranging from 40 to 45.5 degrees celsius. Summer is definitely here and this means doing our best to minimize as much as possible the heat that comes into the house. This is why we clean early in the morning, and then try to keep all window shutters down, to turn the stove on as little as possible and, you guessed it, we avoid baking! We tend to opt for meals that require minimal cooking, such as fresh salads, and, for dessert, we eat fruits and simple home-made fruit lollies.
Sometimes, however, we do crave a little baked treat and, for those occasions, these alfajores are perfect: they are incredibly easy and they take only 5 to 7 minutes in the oven to be ready. After they have cooled down, they are sandwiched with fruit jam or dulce de leche and covered in the simplest glaze of all: icing sugar to which we just add a few tablespoons of boiling water and a sprinkle of lemon juice. They couldn’t be easier!
You may have noticed that I called these alfajores “semi cordobeses” , and there is a reason for that. I had been looking for a while for a recipe of the particular type of alfajores from my home city. I never had one because, when I lived there, I always bought them from a nearby store but, now that I live abroad and that I have children whom I would like to introduce to my culinary traditions, I wanted to be able to make them at home.
The search, however, proved to be difficult. It turns out that Argentina’s cocina criolla (créole cuisine) is famous for being “unreliable” or “moody”. Now, I honestly refuse to attribute human characteristics to any recipe and I believe, instead, that what happens is product of the typical way recipes are transmitted back home: as part of family heritage. Recipes are learned, first, by watching our elders prepare them at home and, later, by making them together with them when we are older. At my own home, for example, we rarely measured ingredients and recipes were rarely written down. We just knew how they were supposed to turn out and how to fix common problems, because we had been making them our whole life.
This reminds me of an anecdote from my grandmother. One day, back in 1997, I was about to leave Argentina for a few months when I realized that I had never written down some of her delicious staple recipes and that I would not necessarily remember how they were done because they were not everyday dishes. So I sat down with her, in her kitchen, armed with a notebook and a mate, and she started trying to explain to me how the recipes were done. Our dialogues went more or less like this:
Me: So, let’s see, “rosquitas“. What ingredients do they take?
Grandma Antonia: 6 eggs, 3 tablespoons of alcohol, 1/2 kilo of flour.
Me: And how do I make them?
Grandma Antonia: Just mix everything until you get a smooth dough. But if you feel that it turns out to be too dry, add another egg.
Me: (confused) But how do I know if the dough is too dry and I should add another egg or if I should just keep mixing??
Grandma Antonia: I don’t know! I just know!
Of course, we ended up making rosquitas together and I took many more notes than the ones initially provided by my grandmother. She knew so well how to make the recipe that it was hard for her to put herself in my shoes, or in the shoes of anyone who, well, just didn’t know everything that she did.
Most of the recipes I have from my home are like that. They mention “a drop of milk”, “a bit of flour”, or they get started with 100 grs of chocolate but then add unmeasured extra quantities of it as the preparation progresses, according to how we know the dish is supposed to turn out because we made it countless times before. This is perfectly okay when recipes are transmitted within families but it becomes a problem when one has never seen the dish being prepared before. People tend to transmit the initial ingredients and the basic procedures but, more often than not, they simply forget to pass down vital information that one only acquires when making the food with them. Then, of course, fiascos become very common!
Let me just tell you that I had many of those fiascos before achieving this recipe (which gave me a few headaches too!) and I still haven’t found a good one for our traditional colaciones. What’s more, I don’t think my search for the real alfajor cordobés is over yet. These are delicious cookies, the texture of which does resemble that of our traditional sweets…but the taste is not quite “it”, in my opinion, and that is the reason I called them “semi-cordobeses”. That being said, do try them, because they are really, really tasty!
Here is the recipe:
Ingredients (For 25 alfajores of 4 cms diameter/ 50 single cookies)
– 500 grs all purpose flour (0000)
– 10 grs amonium bicarbonate (or 12 grs sodium bicarbonate, which is less smelly)
-10 grs baking powder
– 120 grs soft butter or margarine
– 2 eggs (I used M)
– 200 grs sugar
– 50 grs honey
– 15 grs malt extract (I used barley malt extract, which I found in the organic food section of my local supermarket)
– Fruit jam of your choice or dulce de leche, for sandwiching the cookies. I used quince jam, apricot jam and dulce de leche, for more variety. Traditional jams are quince, apricot, apple and pear.
– 4 cups of icing sugar
– 1 tablespoon of lemon juice
– 3/4 cup of boiling water (or 12 tablespoons)
Preparation:
1) Mix flour, baking powder and bicabonate.
2) Pour flour mix on the kitchen counter and make a hole in the middle
3) Add butter, eggs, honey, malt extract and sugar in the hole. Start mixing the wet ingredients with your hands, and once this is done, start incorporating the flour, little by little, until you get a uniform dough.
4) Cover the dough in plastic wrap and put in the refrigerator for 20 minutes.
5) In the meantime, prepare your baking sheets by lining them with baking paper.
6) A few minutes before removing the dough from the refrigerator, preheat the oven to 250 degrees C (maximum)
7) Roll the dough 1/2 cm wide and cut circles using a cookie cutter. Place the circles on baking sheets and put them in the freezer for 5 minutes. NOTE: The cookies grow in the oven, so place them apart on the baking sheet or they will join one another. Also, do not skip the freezer part or they will lose their shape!
8) Bake in a hot oven for 5 to 7 minutes, until they barely begin to brown. Be careful, they brown easily!
9) Remove from the oven, transfer to a wire rack and let cool completely
10) Add one tablespoon of jam or dulce de leche to one cookie, and sandwich it by placing another one on top. Now you have an alfajor! Continue until all cookies have been sandwiched together.
11) Prepare the glaze by adding the boiling water and lemon juice to the icing sugar and mixing well, until no lumps remain.
12) Place the alfajores on a wire rack and pour the glaze over them. Let the glaze cool and harden, and eat.
You may store them in the freezer for up to 3 months. I hope you will like them!
La búsqueda, sin embargo, no fue sencilla. Descubrí, entre otras cosas, que la cocina criolla tiene fama de “poco confiable” “traicionera” o “temperamental”. Ahora bien, honestamente me niego rotundamente a asignarle a una comida caracteristicas humanas y creo que lo que en realidad ocurre, que el motivo por el que las recetas “no siempre salen bien”es otro, y está ligado a la forma en que se transmiten las recetas: como parte del acervo familiar de cada uno. Las recetas no se escriben, se aprenden mirando a nuestros mayores, cuando somos chicos, y haciéndolas con ellos, cuando crecemos. En mi casa, por ejemplo, rara vez mediamos ingredientes meticulosamente, ni escribiamos instrucciones detalladas. Simplemente sabíamos cómo debía quedar el plato y cómo solucionar posibles problemas, porque lo veníamos haciendo toda nuestra vida.
Escribo estas líneas y recuerdo una anecdota, muy ilustrativa, que involucra a mi abuela. Un día, allá por el año 1997, días antes de que yo fuera a partir de Argentina por unos meses, caí en la cuenta de que nunca había anotado algunas de aquellas deliciosas recetas que mi abuela no hacía tan frecuentemente y que, por lo tanto, yo no conocía de memoria. Así que me senté con ella en la cocina de su casa, con un cuadernito que aún conservo, y una pava de mate, a intentar que ella me explicara su recetario personal. Nuestros dialogos terminaron siendo algo más o menos asi:
Yo: Bueno, a ver, rosquitas. ¿Qué ingredientes llevan?
Abuela Antonia: 6 huevos, 3 cucharadas de alcohol, 1/2 kilo de harina
Yo: Y como las hago?
Abuela Antonia: Mezclá todo hasta que te quede una masa suave. Pero si ves que la masa está muy seca, agregá un huevo
Yo: (confundida)…pero cómo sé si la masa está seca como para agregarle un huevo o si sólo tengo que seguir trabajandola
Abuela Antonia: ah, no sé! Yo sólo sé!
Obviamente terminamos haciendo las rosquitas juntas y en ese momento tomé muchisimas más notas para complementar las instrucciones iniciales dadas por mi abuela. Ella conocía tan bien cómo hacer la receta que le resultaba dificil ponerse en mi lugar, o sea, en el lugar de una persona que no supiera aquello que ella sabía tan a la perfección.
La mayoría de las recetas que traigo de casa son así. Hablan de “un chorrito de leche”, “un poquito de harina” o mencionan 100 grs de chocolate, pero no cuentan todos esos “poquitos extra” que se van agregando durante la preparación, conforme cómo el plato “debe quedar”. Esto funciona de maravillas con las recetas familiares, porque uno las conoce de memoria y no necesita una receta detallada, pero se transforma en un problema para alguien que nunca hizo el plato antes. La gente tiende a transmitir sólo los ingredientes iniciales y los procedimientos básicos, olvidando transmitir tambien, la mayor parte de las veces, aquellos datos extra que son vitales para obtener un buen resultado. Y en esos casos, claro, los fiascos son momumentales y uno se queda mirando el horroroso resultado final y preguntándose qué habrá ocurrido.
Dejenme decirles que, en la busqueda de esta receta he tenido muchos de esos fiascos, que, aun esta receta misma me dio varios dolores de cabeza al comienzo, hasta que logré “rellenar los espacios vacíos”, y que aún no logro dar con una buena receta de colaciones. Y más aún, todavía no considero que mi búsqueda del perfecto alfajor cordobés haya culminado. Estos alfajorcitos son deliciosos, y tienen una textura muy similar…pero el gusto no es exactamente el del alfajor cordobés tradicional, en mi opinión, y es por este preciso motivo que los llamé “semi-cordobeses”. Dicho esto tambien les digo que no dejen de probarlos porque son realmente muy, muy ricos!
Aquí está la receta:
Ingredientes
– 500 grs de harina cuatro ceros
– 10 grs de bicarbonato de amonio o 12 grs de bicarbonato sódico ( que es menos oloroso)
– 10 grs de polvo de hornear
– 120 grs de margarina o manteca
– 2 huevos
– 200 grs de azucar
– 50 grs de miel
– 15 grs de extracto de malta
– mermelada de frutas o dulce de leche para unir las tapitas. Yo usé mermelada de membrillo, de damascos y dulce de leche. Las mermeladas tradicionales son membrillo, damascos, pera y manzana.
– 4 tazas de azucar impalplable
– 3/4 taza de agua hirviendo
– 1 cucharada de jugo de limónPreparación:
1) Mezcle la harina con el polvo de hornear y el bicarbonato
2) Coloque la harina sobre la mesada en forma de corona (haciendo un huevo en el medio)
3) Agregue, en el hueco mencionado, la manteca o margarina, los huevos, el azucar, la miel, y el extracto de malta. Mezcle los ingredientes húmedos con las manos y, una vez incorporados, comience a agregar de a poco el harina, moviendola hacia el centro en pequeñas cantidades, hasta formar una masa uniforme.
4) Cubra el bollo de masa con papel film y lleve a la heladera por 20 minutos.
5) Mientras tanto, prepare las placas para horno recubriendolas con papel de hornear (antiadherente).
6)Unos minutos antes de sacar la masa de la heladera, precaliente el horno a maximo/250C
7) Saque la masa de la heladera y estirela con palote de amasar hasta que tenga un ancho de 1/2 cm. Corte circulos de aproximadamente 4 cms de diametro, coloquelos sobre la placa y lleve la placa al freezer por 5 minutos. NOTA: las tapitas crecen en el horno, asi que coloquelas suficientemente separadas la una de la otra o se unirán al cocerlas. Asimismo, no omita ponerlas en el freezer o perderan la forma!
8) Cocine las tapitas en horno fuerte por 5 a 7 minutos, hasta que esten apenas doradas. Tenga cuidado, se doran muy rápido, vigílelas!
9)Retire del horno, transfiera a una rejilla, y deje enfriar totalmente.
10) Una vez que las tapitas estén frias, unte la mitad con una cucharada de la mermelada/dulce de su elección, y cierrelas con las tapitas restantes, haciendo un sandwich. Una vez haga esto, usted tendrá en sus manos alfajores!
11) Prepare el baño de azucar agregando el agua hirviendo y el limon al azucar impalpable y revolviendo bien hasta que no queden grumos.
12) Coloque los alfajores sobre una rejilla y cubralos con el baño de azucar. Deje que el baño se seque y endurezca y disfrute!
Pueden guardarlos en el freezer por 3 meses. Espero que les gusten!
Have a wonderful weekend and a great start of the new week!
What a fantastic recipe and story! I’ve run into the exact same thing with all of my older relatives who have both the best cooking talent in the world, as well as the complete and utter inability to explain how they know what they know to anyone else. My aunt’s favorite response to my question, “How much do I put in?” is always, “As much as it takes to make it good!” Which is, of course, so helpful.
Anyway, that was a complete digression from my original point–thanks for sharing this classic recipe!
jaja asi tal cual me paso a mi con los de maizena
lo hice con la receta, quedaron como rocas
hasta q un dia me puse en la mesada con mi abuela, yla oblique a medir cada cosita q agregaba
ahora atesooro la agenda donde los anoté, por q mi abuela ya no se acuerda como hacerlos
BESOTE
Qué rico!!! en cualquier momento los hago… y si, las recetas acá son así… y lo odio jajajaja
Besotes!!!
Dale, despues contame cómo salieron! Muchos besos!
jeje veo que nos ha pasado a varios. Qué bueno que hayas podido hacerlos con ella y tomar notas, esas recetas familiares, que nos conectan con nuestra niñez, son invalorables. Besotes
Thank you, Ala! I hope you like the alfajores!
Que lindo haberme encontrado con un blog de una cordobesa!!!
Besos desde Villa Maria, Cordoba!
Muchas gracias! Besos y espero volver a verte por aca!